1
00:00:01,183 --> 00:00:02,466
Gotowy?
Sprbujmy raz jeszcze.

2
00:00:02,468 --> 00:00:03,734
Gotowy?
Dasz rad.

3
00:00:03,736 --> 00:00:07,738
No i prosz,
raz, dwa, trzy.

4
00:00:10,877 --> 00:00:13,977
Po co chodzi, skoro stanie
jest o wiele fajniejsze?

5
00:00:14,071 --> 00:00:15,236
Alex, musimy i.

6
00:00:15,355 --> 00:00:16,718
Nie, ju prawie mu si udao.
Nie moemy jeszcze i.

7
00:00:16,768 --> 00:00:18,882
- Nie mamy wyboru.
- Jeszcze tylko raz.

8
00:00:18,966 --> 00:00:20,379
- Nie, ja to?
- Musimy wychodzi.

9
00:00:20,428 --> 00:00:21,257
Naprawd musimy i.

10
00:00:21,306 --> 00:00:23,518
- Gotowa? Idziemy.
- Dobra, poczekaj.

11
00:00:23,521 --> 00:00:24,788
Nie zaczynaj chodzi,
dopki mamusia nie wrci.

12
00:00:24,789 --> 00:00:26,422
- Czekaj, wr si.
- Co? Musimy i.

13
00:00:26,423 --> 00:00:27,990
Nie daam mu buziaka na poegnanie.

14
00:00:27,992 --> 00:00:29,626
Kocham ci.

15
00:00:29,628 --> 00:00:30,926
- Ju za tob tskni.
- Pa, koleko.

16
00:00:30,928 --> 00:00:32,228
Pa, pa.

17
00:00:32,229 --> 00:00:33,762
Do powrotu Alex, za mu jakie
skarpetki bez antypolizgu.

18
00:00:33,764 --> 00:00:35,298
I kurtka...

19
00:00:35,299 --> 00:00:36,899
Moje akta, mam.

20
00:00:36,901 --> 00:00:38,301
Dobra, idziemy.

21
00:00:38,302 --> 00:00:40,335
- Dobra, pa, kochanie.
- wietnie, idziemy.

22
00:00:40,338 --> 00:00:41,670
- Pa!
- Cze.

23
00:00:41,671 --> 00:00:44,406
Zadzwo, gdyby si co dziao.

24
00:00:46,978 --> 00:00:48,210
Poprosz Dead Eye.

25
00:00:49,646 --> 00:00:51,179
Mog o co zapyta?

26
00:00:51,182 --> 00:00:52,515
Czym jest Dead Eye?

27
00:00:52,517 --> 00:00:54,850
Kawa z potrjn dawk espresso.

28
00:00:54,851 --> 00:00:56,183
To troch duo.

29
00:00:56,185 --> 00:00:57,551
Dwie porcje to standard.

30
00:00:57,554 --> 00:01:00,823
Trzecia ma mi pomc
ogarn papierkow robot.

31
00:01:00,825 --> 00:01:02,890
Uporzdkowanie moich spraw,
po przeniesieniu si tutaj,

32
00:01:02,893 --> 00:01:04,692
- zajo mi p roku.
- Jakie rady?

33
00:01:04,694 --> 00:01:07,429
Myl o swojej pensji w Cleveland.

34
00:01:07,430 --> 00:01:09,263
Kto tu powiedzia Cleveland?

35
00:01:09,266 --> 00:01:10,665
Wygldasz na szczliw,

36
00:01:10,668 --> 00:01:12,935
mimo faktu, e tracimy dr Lin.

37
00:01:12,936 --> 00:01:14,903
Nie trac ciebie.

38
00:01:14,905 --> 00:01:17,805
Bd ci czsto odwiedza.

39
00:01:17,807 --> 00:01:19,272
- Czyby?
- Oczywicie.

40
00:01:19,275 --> 00:01:21,509
Pomyl o tym,
co ciebie czeka w miecie.

41
00:01:21,510 --> 00:01:23,911
Hala saw rock and rolla,

42
00:01:23,912 --> 00:01:25,478
najwiksza piecztka wiata.

43
00:01:25,480 --> 00:01:28,750
Jeli bdziemy chcieli
wybra si na przejadk,

44
00:01:28,751 --> 00:01:31,986
jest te wielki budynek
w ksztacie koszyka.

45
00:01:31,987 --> 00:01:36,057
Tak na serio, rozpoczynasz nowy,
dobrze patny etap w swoim yciu

46
00:01:36,058 --> 00:01:37,525
i bd ciebie wspiera.

47
00:01:37,527 --> 00:01:38,692
Dzikuj.

48
00:01:38,694 --> 00:01:40,225
Wszyscy wiedz, e relacje
na odlego si nie sprawdzaj.

49
00:01:41,764 --> 00:01:43,930
Co to za facet?

50
00:01:43,932 --> 00:01:46,331
Doktor Bell?

51
00:01:46,334 --> 00:01:47,801
- Tak.
- wietnie.

52
00:01:47,802 --> 00:01:50,003
Lucille Ball kiedy powiedziaa,

53
00:01:50,004 --> 00:01:53,039
"jeli chcesz, by co zostao
zrobione, zapytaj zajtego czowieka."

54
00:01:53,042 --> 00:01:54,406
Najwyraniej si mylia.

55
00:01:54,408 --> 00:01:58,978
Termin, by zoy wniosek
o stypendium naukowe mija o 17.

56
00:01:58,980 --> 00:02:01,881
Nie obchodzi mnie, jak zajty
jeste. Masz zoy wniosek.

57
00:02:01,882 --> 00:02:06,385
To nagroda zmieniajca karier,
na dodatek towarzyszy jej pokana sumka.

58
00:02:06,388 --> 00:02:11,856
Prosz, na wypadek,
gdybycie zgubili swoje.

59
00:02:14,260 --> 00:02:17,197
Widzimy si wieczorem na kolacji.

60
00:02:18,799 --> 00:02:20,165
A teraz idcie, leczcie.

61
00:02:20,168 --> 00:02:23,602
Strze si jaowoci
zajtego ycia.

62
00:02:23,603 --> 00:02:24,868
Cytat Sokratesa.

63
00:02:26,838 --> 00:02:28,507
Inspirujesz dzi.

64
00:02:28,509 --> 00:02:30,241
Kalendarz z cytatami na kady
dzie. Dostaam w prezencie.

65
00:02:30,243 --> 00:02:31,975
Od kogo, kto sabo ci zna.

66
00:02:33,079 --> 00:02:37,147
Zastanawiam si, czemu mnie
wzywasz, kiedy odchodz.

67
00:02:37,150 --> 00:02:39,884
Musisz oprowadzi
nowych rezydentw.

68
00:02:39,885 --> 00:02:41,620
Cigle si gubi podczas obchodu.

69
00:02:41,622 --> 00:02:44,222
Mam tyle do zrobienia,
zanim wyjad do Ohio.

70
00:02:44,859 --> 00:02:46,289
Pki co, pracujesz dla mnie.

71
00:02:46,292 --> 00:02:49,093
Wierz, e dzieci
to nasza przyszo.

72
00:02:49,096 --> 00:02:51,596
Niezy ten twj kalendarz.

73
00:02:51,598 --> 00:02:54,098
W sumie to cytat Whitney.

74
00:02:55,552 --> 00:02:56,300
Zabawne.

75
00:02:56,301 --> 00:02:57,968
Mylaem, e twoja kandydatura
jest ju dawno zgoszona.

76
00:02:57,971 --> 00:03:00,104
A ja mylaam, e miae
by tu tylko na rok.

77
00:03:00,106 --> 00:03:02,039
I tak jest, ale skoro jest taka okazja,

78
00:03:02,042 --> 00:03:03,900
to nie sprbowanie, byoby gupie.

79
00:03:03,949 --> 00:03:06,486
- Prawda.
- Chcesz si teraz zgosi?

80
00:03:06,800 --> 00:03:09,413
- Musz oprowadzi nowych rezydentw.
- Wybacz.

81
00:03:09,463 --> 00:03:10,842
Wydaje mi si, e mj telefon dzwoni.

82
00:03:10,893 --> 00:03:12,661
- Nic nie syszaem.
- Ja tak.

83
00:03:13,937 --> 00:03:17,387
Wiesz, rok temu, ta aplikacja
byaby wypeniona w mgnieniu oka.

84
00:03:17,389 --> 00:03:18,889
Teraz inne sprawy s priorytetem.

85
00:03:18,890 --> 00:03:20,022
Chodzenie Luke'a.

86
00:03:20,025 --> 00:03:21,524
Dzisiaj zacznie chodzi, Maggs.
Czuj to.

87
00:03:21,526 --> 00:03:24,493
I musz jak najszybciej przebrn
ten dzie, eby tego nie przegapi.

88
00:03:24,496 --> 00:03:26,495
Potrzebujesz dodatkowych rk do pracy?

89
00:03:26,497 --> 00:03:29,298
Nie prbuj zrzuci
na mnie tych modziakw.

90
00:03:29,300 --> 00:03:31,234
Warto byo sprbowa.

91
00:03:37,406 --> 00:03:40,308
Witajcie w szpitalu Hope Zion.
Jestem dr Lin.

92
00:03:40,311 --> 00:03:43,746
Jestem chirurgiem na stau
i przewodnikiem waszej wycieczki.

93
00:03:43,747 --> 00:03:45,480
Cze, jestem Cassie.

94
00:03:47,751 --> 00:03:50,450
Albo dr Williams.

95
00:03:50,453 --> 00:03:51,953
To zaley od ciebie.

96
00:03:51,954 --> 00:03:53,087
Oczywicie.

97
00:03:53,090 --> 00:03:54,222
Ja jestem Asha.

98
00:03:54,223 --> 00:03:55,622
Po wycieczce,
bdziemy si przygotowywa

99
00:03:55,625 --> 00:03:56,957
do asystowania przy operacjach?

100
00:03:56,960 --> 00:03:59,127
Jeli chcecie mie przywileje
chirurga, musicie na nie zasuy.

101
00:03:59,128 --> 00:04:00,294
Co jeszcze?

102
00:04:00,296 --> 00:04:01,528
Nie, to by byo na tyle.

103
00:04:01,531 --> 00:04:02,764
wietnie.

104
00:04:06,754 --> 00:04:08,302
Dr Miller, jak ci min wieczr?

105
00:04:10,414 --> 00:04:11,091
Ten akcent...

106
00:04:11,117 --> 00:04:12,907
hardo si przy nim upierasz, co?

107
00:04:13,423 --> 00:04:15,059
Nie wiem jak na to odpowiedzie.

108
00:04:15,103 --> 00:04:16,610
To w sumie nie ma znaczenia

109
00:04:16,612 --> 00:04:19,346
bo zapomniaem, o czym rozmawialimy.

110
00:04:19,348 --> 00:04:20,947
W drodze moliwa
ofiara przedawkowania.

111
00:04:20,949 --> 00:04:22,182
Karetka bdzie tu za par minut.

112
00:04:22,185 --> 00:04:23,649
Najlepszy aspekt pracy...

113
00:04:23,651 --> 00:04:25,151
ratowanie pacjentw,
ktrzy nie chc y.

114
00:04:25,153 --> 00:04:26,987
Stary, musisz si rozchmurzy.

115
00:04:29,821 --> 00:04:31,062
Czy ja jestem naburmuszony?

116
00:04:31,959 --> 00:04:34,728
Chyba od kilku dni
nie doznaem rozrywki.

117
00:04:34,730 --> 00:04:35,862
To jest Izba Przyj.

118
00:04:35,865 --> 00:04:37,764
Pytajcie, a otrzymacie odpowied.

119
00:04:38,800 --> 00:04:39,800
Cze.

120
00:04:39,802 --> 00:04:40,966
Chod.

121
00:04:40,968 --> 00:04:42,369
Witaj.

122
00:04:45,983 --> 00:04:47,750
Sypiasz z Lin, czy co?

123
00:04:48,418 --> 00:04:50,179
Czy dla ciebie wszystko
krci si wok seksu?

124
00:04:50,913 --> 00:04:51,677
Nie.

125
00:04:51,680 --> 00:04:54,199
Czasami chodzi o seks,
czasami o jedzenie.

126
00:04:54,735 --> 00:04:56,316
Kobieta, 20 par lat.
Ma bradykardi.

127
00:04:56,317 --> 00:04:58,151
Cinienie 80 na 50.

128
00:04:59,553 --> 00:05:01,286
Musz si spakowa.

129
00:05:01,288 --> 00:05:02,322
Cze, jak masz na imi?

130
00:05:02,324 --> 00:05:04,122
Ava.

131
00:05:04,125 --> 00:05:06,391
Sprawdz twoje puca, Avo.

132
00:05:09,230 --> 00:05:10,829
Ma rumiece.

133
00:05:10,831 --> 00:05:12,531
Moga przedawkowa ibuprofen.

134
00:05:12,533 --> 00:05:13,632
Racja.

135
00:05:15,237 --> 00:05:17,370
Nie dotykaj mojej twarzy!

136
00:05:19,705 --> 00:05:28,784
DREAM TEAM
Tumaczenie: notalonee, Ezria, Doana
Korekta: SlodkiPaczek

137
00:05:31,276 --> 00:05:34,211
To jest recepcja sal operacyjnych.

138
00:05:34,213 --> 00:05:36,947
Musz to odebra.
Poczekajcie tutaj.

139
00:05:55,766 --> 00:05:58,233
Ostatni przystanek to pokj wsplny,

140
00:05:58,235 --> 00:06:02,338
gdzie moecie si czego napi
i skorzysta z toalety.

141
00:06:02,810 --> 00:06:05,608
Musz poyczy manekina.

142
00:06:05,610 --> 00:06:08,577
S w trakcie wycieczki
szpitalnej z Lin.

143
00:06:08,579 --> 00:06:10,245
Wybacz, czemu mnie pytasz?

144
00:06:10,247 --> 00:06:11,947
Wygaszam mow na temat
urazw spowodowanych resuscytacj,

145
00:06:11,949 --> 00:06:13,749
wic potrzebuj naocznego przykadu.

146
00:06:13,750 --> 00:06:15,783
Sprawd laboratorium
i we, co potrzebujesz.

147
00:06:15,786 --> 00:06:16,783
Potrzebuj twojej pomocy.

148
00:06:16,786 --> 00:06:19,216
Nie tskni za twoj prac.

149
00:06:19,384 --> 00:06:20,069
Czego potrzebujesz?

150
00:06:20,120 --> 00:06:22,156
Spotykam si z tym uroczym panem.

151
00:06:22,158 --> 00:06:23,557
Jest wysoki, przystojny.

152
00:06:23,560 --> 00:06:24,826
Raz na tydzie dzwoni
do swojej matki.

153
00:06:24,827 --> 00:06:26,261
Jest wolontariuszem
organizacji humanitarnej.

154
00:06:26,262 --> 00:06:27,961
- Jest idealny.
- Ale?

155
00:06:29,564 --> 00:06:31,665
Miaem problem z sercem, w ku.

156
00:06:31,668 --> 00:06:33,033
- Co masz na myli?
- Seks, dr Bell.

157
00:06:33,036 --> 00:06:35,137
- Uprawialimy seks.
- Tak, zrozumiaam.

158
00:06:35,139 --> 00:06:36,803
Po moim ataku serca
nie mog ryzykowa

159
00:06:36,805 --> 00:06:38,139
i ty te nie powinna.

160
00:06:38,141 --> 00:06:39,340
Wiesz, jestem jednym
z lepszych neurochirurgw.

161
00:06:39,341 --> 00:06:41,074
Jasne, z chci pomog.

162
00:06:41,076 --> 00:06:42,742
Podcz ci do Holtera,

163
00:06:42,745 --> 00:06:45,678
a wyniki sprawdzimy razem
przed uroczyst kolacj.

164
00:06:47,261 --> 00:06:49,136
Wydajesz si inna.

165
00:06:50,158 --> 00:06:51,880
Bierzesz jakie leki?

166
00:07:16,076 --> 00:07:18,211
Charlie, moesz to odoy
na czas, kiedy tu jestem?

167
00:07:20,247 --> 00:07:21,514
Jasne, przepraszam.

168
00:07:29,154 --> 00:07:32,790
Chc, eby powiedzia mi,
krok po kroku, co si dziao

169
00:07:32,793 --> 00:07:34,326
w noc, kiedy Amy zmara.

170
00:07:36,062 --> 00:07:37,495
Wiem, e to dla ciebie cikie,

171
00:07:37,497 --> 00:07:39,798
ale musz to od ciebie usysze,

172
00:07:39,800 --> 00:07:41,533
a nie z policyjnego raportu.

173
00:07:46,673 --> 00:07:50,341
Amy poprosia, bym przygotowa
jej kpiel przed moim joggingiem.

174
00:07:50,343 --> 00:07:51,608
Wrciem po godzinie.

175
00:07:51,610 --> 00:07:55,379
Poszedem do azienki,
a ona bya...

176
00:07:55,380 --> 00:07:57,180
bya w wodzie.

177
00:07:57,182 --> 00:08:00,084
Prbowaem j wycign,
ale rce mi si lizgay.

178
00:08:01,286 --> 00:08:04,855
Prokurator powiedzia, e...

179
00:08:04,857 --> 00:08:06,156
siniaki na jej ciele,

180
00:08:06,158 --> 00:08:08,992
wiadcz o tym, e utopia si
z premedytacj.

181
00:08:08,994 --> 00:08:11,862
Prbowaem j wycign z wody
wszelkimi sposobami.

182
00:08:11,997 --> 00:08:13,862
Co byo po tym,
jak j wycigne?

183
00:08:13,865 --> 00:08:15,031
Pooyem j na pododze.

184
00:08:15,033 --> 00:08:16,766
Zaczem resuscytacj.

185
00:08:16,768 --> 00:08:20,237
Z jej ciaa bio jeszcze ciepo,
wiedziaem, e mam szans.

186
00:08:20,238 --> 00:08:22,038
Jak dugo resuscytuowae?

187
00:08:22,040 --> 00:08:24,341
Dwie, trzy minuty.

188
00:08:24,343 --> 00:08:27,110
A potem przestaem,
by zadzwoni na pogotowie.

189
00:08:27,112 --> 00:08:30,247
I tak byo ju za pno.

190
00:08:30,249 --> 00:08:33,982
Zanim zjawili si ratownicy,
przykryem j rcznikiem,

191
00:08:33,985 --> 00:08:35,817
bo, no wiesz...

192
00:08:35,820 --> 00:08:40,556
Koroner znalaz pknicie
z tyu czaszki.

193
00:08:40,557 --> 00:08:43,325
Od tego, jak kadem j na ziemi.

194
00:08:45,162 --> 00:08:46,629
Dobra, to jak...

195
00:08:46,630 --> 00:08:48,630
jak j trzymae,
gdy wycigae j z wanny?

196
00:08:48,633 --> 00:08:51,834
Obejmowaem j pod pachami.

197
00:08:51,836 --> 00:08:54,036
Jak, co...

198
00:08:59,408 --> 00:09:00,609
Jako tak?

199
00:09:00,610 --> 00:09:02,811
Tak, dokadnie w ten sposb.

200
00:09:08,817 --> 00:09:10,686
Jeste tego pewny?

201
00:09:10,687 --> 00:09:14,756
Nie mylaem o jej gowie,
gdy j kadem.

202
00:09:14,759 --> 00:09:17,893
Chciaem jak najszybciej
rozpocz resuscytacj.

203
00:09:21,597 --> 00:09:23,432
Jeste w stanie mi powiedzie,
od kiedy ci boli?

204
00:09:23,433 --> 00:09:25,768
Kady pacjent marzy,

205
00:09:25,769 --> 00:09:26,868
eby widzie, jak ich lekarz si pieszy.

206
00:09:26,870 --> 00:09:29,504
Wiesz, co?
Masz racj.

207
00:09:29,505 --> 00:09:31,371
Zacznijmy od nowa.

208
00:09:31,374 --> 00:09:34,809
Panie Lively, witam.

209
00:09:34,812 --> 00:09:35,943
Jestem dr Reid.

210
00:09:35,946 --> 00:09:37,077
Cze, mw mi Ralph.

211
00:09:37,080 --> 00:09:38,980
Dobrze, Ralph.
Co sycha?

212
00:09:38,981 --> 00:09:40,282
Mj rak powrci.

213
00:09:40,283 --> 00:09:42,116
Trzy lata temu,

214
00:09:42,119 --> 00:09:43,981
miae operacj na raka jelita grubego.

215
00:09:44,058 --> 00:09:45,298
Nie mog znowu przez to przechodzi.

216
00:09:45,355 --> 00:09:46,922
Moe to nie rak.

217
00:09:46,923 --> 00:09:48,355
Musimy wykona par bada,
by mie pewno.

218
00:09:49,793 --> 00:09:51,293
Przepraszam.

219
00:09:51,294 --> 00:09:53,092
Moesz zabra pana Lively
na przewietlenie?

220
00:09:53,095 --> 00:09:55,032
To do wane, wic gdyby
moga pomin kolejk,

221
00:09:55,081 --> 00:09:57,431
- to byoby wietnie.
- Nie ma problemu, dr Reid.

222
00:09:57,432 --> 00:10:00,333
Widzisz? Czasami lepiej,
kiedy twj lekarz si pieszy.

223
00:10:03,905 --> 00:10:07,975
Nie!
Czy kto uywa mikrofalwki?

224
00:10:07,976 --> 00:10:10,009
Co mwiam, kiedy bylimy
w pokoju wsplnym?

225
00:10:10,011 --> 00:10:11,677
Lodwka nie jest dla prbek moczu?

226
00:10:11,988 --> 00:10:14,179
- Co jeszcze?
- Mikrofalwka zaburza dziaanie wi-fi.

227
00:10:14,182 --> 00:10:15,948
Dokadnie tak, dr Sekara.

228
00:10:15,951 --> 00:10:18,918
Koniec z uywaniem mikrofalwki,
dopki nie wyjad do Cleveland, jasne?

229
00:10:18,919 --> 00:10:21,721
Dostaam twoj wiadomo.
Co jest?

230
00:10:21,722 --> 00:10:23,889
Kady z nas ma si zaj
wieakiem przez dzie.

231
00:10:23,892 --> 00:10:26,392
- Co?
- Polecenie Dawn.

232
00:10:26,394 --> 00:10:27,826
Dobra.

233
00:10:27,828 --> 00:10:30,230
Ale chc najlepszego, kogo,
kogo nie bdzie trzeba niaczy.

234
00:10:30,231 --> 00:10:31,496
Powodzenia.

235
00:10:31,499 --> 00:10:33,866
Dobra, szybki tecik.

236
00:10:33,869 --> 00:10:34,900
Ruchy, zaczynamy.

237
00:10:36,436 --> 00:10:39,004
Co jest gwnym wskanikiem,
e rak jelita grubego powrci?

238
00:10:39,005 --> 00:10:40,706
Antygen karcynoembrionalny,

239
00:10:40,707 --> 00:10:42,274
w przypadku bezobjawowych pacjentw.

240
00:10:42,275 --> 00:10:44,576
Brawo, ale nie powiedziaam,
e pacjent nie ma objaww.

241
00:10:44,578 --> 00:10:46,879
- Kto jeszcze?
- Anemia przez niedobr elaza?

242
00:10:46,880 --> 00:10:48,681
Niele.
A co myli doktor...?

243
00:10:48,682 --> 00:10:51,015
Williams. To zaley od rozmiaru, miejsca

244
00:10:51,018 --> 00:10:52,985
i czy anastomoza jest zaraona.

245
00:10:52,986 --> 00:10:55,388
Chciaaby asystowa
w badaniu jamy brzusznej?

246
00:10:55,389 --> 00:10:58,857
Ja?
Oczywicie.

247
00:10:58,860 --> 00:11:00,292
Ale odpowied Dev'a
te bya poprawna.

248
00:11:00,293 --> 00:11:04,160
Nie do tego stopnia.
Chodmy.

249
00:11:04,163 --> 00:11:05,562
Ruchy.

250
00:11:10,403 --> 00:11:13,203
Dr Hamza, przepraszam.

251
00:11:13,206 --> 00:11:14,471
Nie szkodzi.

252
00:11:14,474 --> 00:11:15,807
Robi badania.

253
00:11:15,808 --> 00:11:17,475
Wszystko dobrze?

254
00:11:17,476 --> 00:11:19,443
Za wczenie, by co mwi.

255
00:11:19,446 --> 00:11:20,745
Mog w czym pomc, doktorze Curtis?

256
00:11:20,746 --> 00:11:21,779
Chc, by kogo pozna.

257
00:11:21,782 --> 00:11:23,548
Dobrze.

258
00:11:27,085 --> 00:11:30,354
To jest doktor Hamza.

259
00:11:31,855 --> 00:11:33,690
Jeli przedawkowaa,
nie powinna mie podawanej morfiny.

260
00:11:33,692 --> 00:11:36,159
To maa dawka.

261
00:11:36,162 --> 00:11:38,028
Sprawdziem wtrob i krew.
Nie ma trwaego urazu.

262
00:11:38,030 --> 00:11:40,130
Nie miaam zamiaru
wzi tyle tabletek.

263
00:11:40,133 --> 00:11:42,198
Ava cierpi na ostry bl twarzy.

264
00:11:42,201 --> 00:11:44,802
Za kadym razem, gdy ona
albo kto dotyka jej twarzy...

265
00:11:44,803 --> 00:11:46,136
Bl jest nie do opisania.

266
00:11:46,139 --> 00:11:47,604
W skali od 1 do 10,
jak duy jest bl?

267
00:11:49,107 --> 00:11:50,606
17.

268
00:11:50,609 --> 00:11:53,543
Tomografia mzgu
powie nam wszystko,

269
00:11:53,546 --> 00:11:55,979
cokolwiek to moe by.

270
00:11:55,980 --> 00:11:58,114
Jutro powinnam by
w samolocie do Parya.

271
00:11:58,115 --> 00:11:59,850
Lepiej, eby to zmienia.

272
00:11:59,851 --> 00:12:01,851
Diagnoza moe troch trwa.

273
00:12:01,854 --> 00:12:04,988
Ava, mzg jest wspaniaym
i tajemniczym organem.

274
00:12:04,990 --> 00:12:07,222
Przepraszam, jestem sfrustrowana.

275
00:12:07,225 --> 00:12:09,158
Planowaam ten wyjazd od miesicy.

276
00:12:09,160 --> 00:12:10,460
Co to za okazja?

277
00:12:10,461 --> 00:12:13,528
Mj chopak, Xavier.

278
00:12:13,530 --> 00:12:14,897
Przeprowadzam si tam,
by z nim zamieszka.

279
00:12:14,899 --> 00:12:16,499
Jeszcze to przemyl.

280
00:12:16,500 --> 00:12:17,767
Jeli mylisz, e teraz jeste w blu,

281
00:12:17,769 --> 00:12:19,301
poczekaj, a si skoczy zwizek.

282
00:12:20,572 --> 00:12:23,706
On sobie artuje.

283
00:12:23,707 --> 00:12:26,708
Angelo Marro.

284
00:12:26,711 --> 00:12:27,876
To ja.

285
00:12:27,879 --> 00:12:29,511
Ucierpiaem troch w pracy.

286
00:12:29,514 --> 00:12:31,278
Zobaczmy, z czym mamy do czynienia.

287
00:12:32,649 --> 00:12:35,149
Daj mi zastrzyk kortyzonu
i ju mnie tu nie ma.

288
00:12:35,150 --> 00:12:39,419
Nie mog tego zrobi,
dopki nie obejrz rki.

289
00:12:39,422 --> 00:12:41,355
Nigdy nie opuciem dnia w pracy.

290
00:12:41,357 --> 00:12:43,423
Nie zamierzam tego zmienia.

291
00:12:45,528 --> 00:12:46,628
Gdzie pracujesz?

292
00:12:46,629 --> 00:12:48,929
Tutaj.

293
00:12:48,932 --> 00:12:51,966
Od 10 lat jestem
kustoszem w Hope Zion.

294
00:12:51,969 --> 00:12:53,735
A tak, jasne.

295
00:12:53,736 --> 00:12:55,202
Nie udawaj, e mnie znasz.

296
00:12:55,205 --> 00:12:58,373
Posuchaj...
jeste jednym z nas,

297
00:12:58,375 --> 00:13:00,975
wic tym bardziej musz
porzdnie si tob zaj, dobrze?

298
00:13:00,976 --> 00:13:02,442
Dobrze.

299
00:13:16,625 --> 00:13:19,038
le to wyglda.

300
00:13:22,865 --> 00:13:24,530
Niech kto wezwie dr Harrisa.

301
00:13:24,827 --> 00:13:26,599
Robimy laparoskopi,

302
00:13:26,600 --> 00:13:29,001
- czy otwieramy?
- Jeszcze nie zdecydowaam.

303
00:13:29,201 --> 00:13:31,014
Przy okazji, wicej tego nie rb.

304
00:13:31,065 --> 00:13:32,838
- Czego?
- Nie oddawaj operacji.

305
00:13:32,841 --> 00:13:34,040
Nie obchodzi mnie,
czy to twoi przyjaciele.

306
00:13:34,043 --> 00:13:35,975
Dev nim nie jest.

307
00:13:35,976 --> 00:13:38,811
Dzielimy si czasem notatkami
czy materacem, ale...

308
00:13:38,812 --> 00:13:41,414
Dr Williams, jeste moj
modsz rezydentk, nie kumplem

309
00:13:41,417 --> 00:13:43,415
i jeli przez ciebie mj dzie
roboczy bdzie jeszcze duszy,

310
00:13:43,418 --> 00:13:44,716
poaujesz, e zostaa wybrana.

311
00:13:44,719 --> 00:13:45,451
Jasne?

312
00:13:48,623 --> 00:13:50,889
W twoim brzuchu
powstaa niedrono.

313
00:13:50,892 --> 00:13:51,990
Czekamy, a laboratorium

314
00:13:51,993 --> 00:13:53,491
wyle nam wyniki bada,

315
00:13:53,494 --> 00:13:56,361
ktre naprowadz nas
na moliw przyczyn.

316
00:13:56,364 --> 00:13:58,431
Byle mi to pomogo.

317
00:13:58,432 --> 00:13:59,798
Chcesz zadzwoni do rodziny?

318
00:13:59,801 --> 00:14:01,934
Nie. Nie chc ich martwi,
dopki nic nie wiadomo.

319
00:14:01,937 --> 00:14:03,035
Przepraszam, a ty to kto?

320
00:14:03,038 --> 00:14:05,038
To jest dr Williams,
moja rezydentka.

321
00:14:05,039 --> 00:14:06,705
- Bdzie mi asystowa.
- Ona?

322
00:14:06,706 --> 00:14:08,606
Bez obrazy, ale wygldasz
jak harcereczka.

323
00:14:08,609 --> 00:14:10,308
Jest modsz rezydentk.

324
00:14:10,311 --> 00:14:11,643
A to jest szpital uniwersytecki.

325
00:14:11,644 --> 00:14:14,679
Dobrze, ale adnych pomyek.

326
00:14:14,682 --> 00:14:16,514
mier mona oszuka tylko...

327
00:14:16,517 --> 00:14:17,682
Ralph, co si dzieje?

328
00:14:17,684 --> 00:14:19,750
- To boli!
- Przy wdechu?

329
00:14:21,120 --> 00:14:23,054
Bl w prawym, grnym kwadrancie,
zwiksza si przy oddychaniu.

330
00:14:23,057 --> 00:14:24,322
Kamienie ciowe.

331
00:14:24,325 --> 00:14:27,058
Jest rozpalony, ma czstoskurcz.

332
00:14:27,061 --> 00:14:28,394
To moe by rozerwanie
pcherzyka ciowego.

333
00:14:28,395 --> 00:14:29,995
Potrzebuj 10 jednostek ketorolacu.

334
00:14:29,996 --> 00:14:30,995
Nie wiem, gdzie to jest.

335
00:14:30,998 --> 00:14:32,063
Stanowisko pielgniarek.

336
00:14:32,066 --> 00:14:33,097
Popiesz si.

337
00:14:33,100 --> 00:14:34,731
Ralph, nic ci nie bdzie, jasne?

338
00:14:34,734 --> 00:14:36,667
- Dobrze.
- Sprbuj oddycha.

339
00:14:36,668 --> 00:14:38,903
Nic ci nie bdzie.

340
00:14:41,566 --> 00:14:43,350
- Jasne.
- Panie Marro.

341
00:14:43,351 --> 00:14:46,119
Wyglda na to,
e stuk pan okie.

342
00:14:46,120 --> 00:14:49,889
- Jak wida, staw jest w kawakach.
- Nie.

343
00:14:49,892 --> 00:14:51,792
Wyglda jak mapa Filipin.

344
00:14:51,793 --> 00:14:54,193
Tutaj jest Manila.

345
00:14:54,952 --> 00:14:57,633
Ogldaem fina
"Jeopardy!" w salonie.

346
00:14:57,860 --> 00:15:00,365
Moe pan poruszy palcami?

347
00:15:00,368 --> 00:15:02,101
Nerw obwodowy
nie jest uszkodzony.

348
00:15:02,104 --> 00:15:03,503
Pana nerwy i naczynia krwionone s cae.

349
00:15:03,504 --> 00:15:05,806
Super. Zacie gips i wracam do domu.

350
00:15:05,807 --> 00:15:08,474
Gips tu nie pomoe.
Jest za duo odamkw kostnych.

351
00:15:08,475 --> 00:15:11,177
Mwimy tu o zastpieniu
stawu okciowego.

352
00:15:11,179 --> 00:15:12,745
Implant?

353
00:15:12,746 --> 00:15:14,147
Na ile mnie to wyczy?

354
00:15:14,149 --> 00:15:15,916
4 do 6 tygodni.
Nie mog sobie na to pozwoli.

355
00:15:15,918 --> 00:15:17,918
- Orzeczenie o niepenosprawnoci.
- Jasne.

356
00:15:17,919 --> 00:15:20,370
I y w koszmarze jak z Kafki.

357
00:15:20,522 --> 00:15:22,486
- Kafka?
- Tak, czytam.

358
00:15:22,701 --> 00:15:24,722
Angelo, jeli zostaniesz w starej pracy,

359
00:15:24,725 --> 00:15:27,125
nowy okie wytrzyma gra dwa lata.

360
00:15:27,128 --> 00:15:29,094
Po tym czasie bdzie gorzej, ni teraz.

361
00:15:29,096 --> 00:15:32,030
Mowa tutaj o niedowadzie,
bliznach i uszkodzeniu nerwu.

362
00:15:32,081 --> 00:15:33,150
Przejd do rzeczy.

363
00:15:33,201 --> 00:15:34,798
Musisz pomyle o
znalezieniu innej pracy.

364
00:15:34,802 --> 00:15:36,701
Jeste chirurgiem czy
doradc zawodowym?

365
00:15:36,703 --> 00:15:38,203
No wecie, ludzie.

366
00:15:38,206 --> 00:15:39,871
Musi by jaka inna opcja.

367
00:15:39,874 --> 00:15:41,841
Normalnie naprawiabym to
uywajc pytki, rubek.

368
00:15:41,842 --> 00:15:43,642
W porzdku. Zrb to.

369
00:15:43,899 --> 00:15:46,544
Jeli to nie zadziaa,
porozmawiamy o zmianie pracy.

370
00:15:46,547 --> 00:15:48,413
Tak naprawd, to musimy
o tym porozmawia, teraz.

371
00:15:48,414 --> 00:15:51,984
Potrzebuj twojej zgody na obydwie opcje.

372
00:15:51,985 --> 00:15:55,753
Bo nie wiem co zobacz,
kiedy otworz twoj rk.

373
00:15:55,754 --> 00:15:57,288
W porzdku.

374
00:15:57,289 --> 00:15:59,157
Przynie formularz.

375
00:15:59,158 --> 00:16:00,225
Przynie to tu, a podpisz.

376
00:16:00,226 --> 00:16:02,493
W porzdku.

377
00:16:02,495 --> 00:16:04,562
Nie ma zamiaru rezygnowa z pracy.

378
00:16:04,563 --> 00:16:07,465
Lepiej niech si modli,
ebym to naprawi.

379
00:16:14,139 --> 00:16:15,505
Co ty robisz?

380
00:16:15,508 --> 00:16:18,241
Maa wizualizacja.

381
00:16:18,244 --> 00:16:21,043
Doktor Reid, dzikuje za moliwo

382
00:16:21,046 --> 00:16:22,278
obserwowania wycicia
pcherzyka ciowego.

383
00:16:22,280 --> 00:16:24,280
Nie obserwujesz.
Asystujesz.

384
00:16:24,283 --> 00:16:26,515
Tak dugo jak tam bdziesz,
bdziesz pracowaa.

385
00:16:26,518 --> 00:16:29,568
wietnie, to naprawd wietnie.

386
00:16:30,018 --> 00:16:32,188
Wz albo przewz,
doktor Williams.

387
00:16:40,764 --> 00:16:42,030
Obiecaj mi e nie zwariujesz,

388
00:16:42,033 --> 00:16:43,399
bo to s naprawd dobre wiadomoci.

389
00:16:43,400 --> 00:16:44,799
- Co takiego?
- Niania zadzwonia,

390
00:16:44,802 --> 00:16:47,836
powiedziaa e Luke zacz chodzi.

391
00:16:47,837 --> 00:16:48,870
Naprawd?

392
00:16:48,873 --> 00:16:50,172
O mj Boe.

393
00:16:51,432 --> 00:16:53,709
Spjrz tylko na niego.

394
00:16:53,711 --> 00:16:54,943
Jest taki sodki.

395
00:16:54,946 --> 00:16:56,011
Wiem.

396
00:16:56,014 --> 00:16:58,914
Nie wierz, e to mnie omino.

397
00:16:59,596 --> 00:17:00,682
Wiem. Przykro mi.

398
00:17:01,951 --> 00:17:04,586
Nie, umyam si.

399
00:17:05,588 --> 00:17:06,755
W porzdku.

400
00:17:06,757 --> 00:17:09,791
Musz pracowa.

401
00:17:16,165 --> 00:17:18,666
- Doktor Reid, wszystko dobrze?
- Skalpel.

402
00:17:18,669 --> 00:17:20,367
Czy pani pakaa?

403
00:17:20,369 --> 00:17:22,403
Dr Williams, jeli chcesz
zosta na tej sali,

404
00:17:22,405 --> 00:17:24,772
ogranicz swoje gadanie
do absolutnego minimum.

405
00:17:24,775 --> 00:17:26,240
Przygotowa ssak.

406
00:17:26,242 --> 00:17:28,276
Tak, oczywicie.

407
00:17:33,115 --> 00:17:35,083
Czy wszystko w porzdku?

408
00:17:35,085 --> 00:17:36,784
Prbuj przeoy mj lot do Parya,

409
00:17:36,786 --> 00:17:38,953
ale jedyne wolne miejsca
s dla mnie zdecydowanie za drogie.

410
00:17:39,769 --> 00:17:43,275
Nie sdzisz chyba, e to jaki znak?

411
00:17:43,449 --> 00:17:45,593
Znak, e nie powinnam tak
zakorzenia mojego ycia?

412
00:17:45,595 --> 00:17:47,795
C, to jest ryzykowne. Jakeby inaczej.

413
00:17:48,567 --> 00:17:51,031
Ale szansa na mio...

414
00:17:51,750 --> 00:17:53,867
Co moe by lepsze od tego?

415
00:17:54,351 --> 00:17:56,161
Neuralgia trjdzielna.

416
00:17:56,826 --> 00:17:58,343
- Przepraszam?
- To pani dolega.

417
00:17:58,433 --> 00:18:00,778
Chroniczny bl, ktry
promieniuje do tego nerwu.

418
00:18:01,075 --> 00:18:02,641
To nerw, ktry odpowiada
za informowanie mzgu

419
00:18:02,691 --> 00:18:03,993
o ruchach twojej twarzy.

420
00:18:04,090 --> 00:18:06,513
Zapewne ktre naczynie
krwionone uciska nerw.

421
00:18:06,516 --> 00:18:08,482
- Moesz to naprawi?
- Tak.

422
00:18:08,484 --> 00:18:10,852
Leki przeciwdrgawkowe i przeciwskurczowe,

423
00:18:10,854 --> 00:18:13,354
wiele pacjentw czuje ulg
po kilku miesicach.

424
00:18:13,355 --> 00:18:14,855
Nie chc jakiej tam ulgi.

425
00:18:14,857 --> 00:18:16,656
Chc eby bl znikn.

426
00:18:16,876 --> 00:18:20,940
Chc eby Xavier mg mnie dotkn,
nie sprawiajc mi przy tym blu.

427
00:18:21,250 --> 00:18:23,343
W takim razie, s te inne opcje.

428
00:18:23,595 --> 00:18:25,031
Powiedz wicej.

429
00:18:25,034 --> 00:18:27,067
Dekompresja naczy mikrokrenia.

430
00:18:27,068 --> 00:18:30,871
90% pacjentw czuje trwa
i natychmiastow ulg.

431
00:18:30,873 --> 00:18:32,038
- Jednake...
- Zgoda.

432
00:18:32,462 --> 00:18:33,589
Jest ryzyko.

433
00:18:33,640 --> 00:18:35,403
Najczstsze komplikacje po tym zabiegu

434
00:18:35,452 --> 00:18:36,675
to uszkodzenie nerwu,

435
00:18:37,228 --> 00:18:38,819
co moe doprowadzi do utraty suchu,

436
00:18:38,869 --> 00:18:40,903
odrtwiaoci twarzy, podwjnego widzenia,

437
00:18:41,135 --> 00:18:42,488
a w ostatecznoci do paraliu.

438
00:18:44,525 --> 00:18:45,919
Paraliu?

439
00:18:54,217 --> 00:18:55,998
Co ty by zrobi?

440
00:18:57,849 --> 00:19:01,067
Zalecam antybiotykoterapi jako pierwsz.

441
00:19:01,068 --> 00:19:03,135
Nie odpowiadaj jako lekarz.

442
00:19:03,391 --> 00:19:06,285
Odpowiedz jako romantyk, ktrym jeste.

443
00:19:06,673 --> 00:19:09,575
Dr. Hamza, to najlepszy
neurochirurg w kraju.

444
00:19:10,318 --> 00:19:12,511
To musi by twoja decyzja.

445
00:19:19,911 --> 00:19:21,563
Chciaabym mie operacj.

446
00:19:22,708 --> 00:19:23,923
W porzdku.

447
00:19:24,227 --> 00:19:25,891
Zarezerwuj sal.

448
00:19:35,734 --> 00:19:38,802
Jest szansa, e dostan wicej
lekw przeciwblowych przed operacj?

449
00:19:39,163 --> 00:19:40,637
Naprawd mnie boli.

450
00:19:40,759 --> 00:19:42,381
Nie jestem pielgniark, ale przyl jedn.

451
00:19:42,431 --> 00:19:44,297
Jeste dupkiem. Wiesz o tym?

452
00:19:45,443 --> 00:19:48,301
Joel mwi, e to ty
bye tym zabawnym.

453
00:19:50,383 --> 00:19:52,217
- Znae Joela?
- Oczywicie.

454
00:19:52,557 --> 00:19:55,452
Dozorcy maj cotygodniow
partyjk pokera w piwnicy.

455
00:19:55,763 --> 00:19:58,569
Joel przychodzi za kadym razem,
kiedy tylko mia czas.

456
00:19:58,786 --> 00:20:00,023
By okropny w pokera.

457
00:20:00,026 --> 00:20:01,992
A mylisz, e czemu go zapraszaem?

458
00:20:01,994 --> 00:20:03,827
To by dobry czowiek, pomimo tego.

459
00:20:03,829 --> 00:20:06,807
Od zawsze namawia mnie, ebym
rzuci mopa w choler i wrci do szkoy.

460
00:20:06,961 --> 00:20:08,231
On chcia si tylko ciebie pozby,

461
00:20:08,233 --> 00:20:09,834
- aby mg odzyska przegrane pienidze.
- Ta, jasne.

462
00:20:10,491 --> 00:20:13,454
Raz nawet zaoy si ze mn o stw,
e nie zdam egzaminw.

463
00:20:13,505 --> 00:20:15,807
- Zdae?
- 166.

464
00:20:16,066 --> 00:20:17,361
Nadal wisi mi t stw.

465
00:20:17,411 --> 00:20:19,298
Powodzenia w odzyskaniu jej.

466
00:20:24,147 --> 00:20:25,490
Suchaj...

467
00:20:25,881 --> 00:20:28,618
Skoro bye genialnym
studentem prawa,

468
00:20:28,621 --> 00:20:30,653
co robisz jako sprztacz tutaj w Hope-Zee?

469
00:20:30,655 --> 00:20:33,723
To samo co ty, zarabiam na ycie.

470
00:20:36,359 --> 00:20:38,528
Wyglda na to, e moja podwzka ju jest.

471
00:20:38,529 --> 00:20:40,029
Do zobaczenia, potem.

472
00:20:44,739 --> 00:20:46,502
Opowiedz mi o etapach operacji.

473
00:20:46,505 --> 00:20:48,505
Po pierwsze identyfikujemy
trjkt pcherzykowo-wtrobowy

474
00:20:48,507 --> 00:20:50,740
Potem podwizujemy
kana torbielowaty.

475
00:20:50,741 --> 00:20:51,941
Brzmi dobrze.

476
00:20:51,942 --> 00:20:54,876
Chcesz, ebym to zrobia?

477
00:20:54,878 --> 00:20:55,944
Zobaczmy co potrafisz.

478
00:21:02,853 --> 00:21:05,988
Szczypce i prosty haczyk.

479
00:21:06,531 --> 00:21:07,957
Dzikuje.

480
00:21:08,548 --> 00:21:11,066
Ma wiele zrostw po operacji raka.

481
00:21:11,115 --> 00:21:13,411
Dlatego bd pewna co tniesz.

482
00:21:13,461 --> 00:21:14,978
Widzisz wszystko?

483
00:21:15,150 --> 00:21:16,777
Tak.

484
00:21:17,734 --> 00:21:19,801
Dobra, podwizaam.

485
00:21:20,584 --> 00:21:22,336
Teraz przywi ttnic torbielowat,

486
00:21:22,338 --> 00:21:24,760
potem ustabilizuje pcherzyk ciowy.

487
00:21:24,974 --> 00:21:26,787
Chirurg oglny nam si robi.

488
00:21:28,478 --> 00:21:29,743
O cholera.

489
00:21:29,746 --> 00:21:30,811
Co jest nie tak?

490
00:21:30,814 --> 00:21:32,146
Oce.

491
00:21:32,148 --> 00:21:34,015
Cassie, przecia przewd ciowy?

492
00:21:34,017 --> 00:21:36,151
Natnij otrzewn przy dolnym brzegu
przewodu ciowego.

493
00:21:36,153 --> 00:21:38,052
Cassie, zbierz si do kupy.
Masz tu robot.

494
00:21:38,055 --> 00:21:39,721
Zacinij kopu przewodu ciowego
klamrami, a potem podnie go ostronie.

495
00:21:39,722 --> 00:21:40,822
Cassie, musisz si odsun,
ebym miaa tam dostp.

496
00:21:40,824 --> 00:21:42,390
Cassie, rusz si.

497
00:21:42,392 --> 00:21:45,425
- Wynocha.
- Szew 4-0.

498
00:21:45,427 --> 00:21:47,427
Ssak, prosz.

499
00:21:47,430 --> 00:21:49,529
Cholera, potrzebuj kogo do pomocy!

500
00:21:49,531 --> 00:21:51,999
Wezw kolejnego rezydenta.

501
00:21:53,702 --> 00:21:55,336
Nie. Czekaj.

502
00:21:55,337 --> 00:21:56,869
Zszyje go par razy,

503
00:21:56,872 --> 00:21:58,205
a potem daj mi minut.

504
00:22:01,375 --> 00:22:02,875
Stabilizuje si.

505
00:22:04,378 --> 00:22:06,012
Daj mi rcznik, prosz.

506
00:22:07,381 --> 00:22:09,481
Niewiarygodne.

507
00:22:16,391 --> 00:22:17,691
- Jak z nim?
- Jest stabilny.

508
00:22:17,692 --> 00:22:18,925
Doktor Williams, co tam si stao?

509
00:22:18,928 --> 00:22:20,292
Mylaam, e przecinam zrosty,

510
00:22:20,295 --> 00:22:21,428
ale przewd ciowy by pod nimi.

511
00:22:21,430 --> 00:22:22,596
To trzeba byo go zszy.

512
00:22:22,597 --> 00:22:24,131
- Wiem.
- Czemu tego nie zrobia?

513
00:22:24,133 --> 00:22:26,465
Syszaam tylko jego gos...

514
00:22:26,468 --> 00:22:28,234
"zero bdw".

515
00:22:28,237 --> 00:22:31,971
Pomylaam sobie, e pokona raka,
a ja go zabij.

516
00:22:31,972 --> 00:22:34,440
Dlatego postanowia go porzuci?

517
00:22:34,442 --> 00:22:36,474
Wiedziaam, e ty miaa to pod kontrol.

518
00:22:36,477 --> 00:22:38,509
To by twj bd i to ty
powinna go naprawi.

519
00:22:38,511 --> 00:22:40,179
Byam obok ciebie cay czas.

520
00:22:40,181 --> 00:22:41,180
Wspieraam ciebie.

521
00:22:41,182 --> 00:22:42,413
Nie tak to czuam!

522
00:22:42,415 --> 00:22:44,250
Wiem, e nie powinno mnie to obchodzi,

523
00:22:44,251 --> 00:22:46,384
czy masz zaufanie
co do moich umiejtnoci,

524
00:22:46,386 --> 00:22:48,921
ale ja nie mam, bo jestem przeraona.

525
00:22:48,923 --> 00:22:51,923
To dlatego chciaa,
eby to Dev operowa.

526
00:22:54,728 --> 00:22:56,327
Cassie, spjrz na mnie.

527
00:22:56,329 --> 00:22:58,798
Spjrz na mnie.

528
00:23:00,366 --> 00:23:03,234
Kady jest przeraony za pierwszym razem.

529
00:23:03,237 --> 00:23:06,404
A to co stao si tam,
przytrafio si kademu znas.

530
00:23:08,074 --> 00:23:10,742
Mimo tego porzucanie pacjenta, operacji...

531
00:23:10,744 --> 00:23:12,478
Jest niewybaczalne.

532
00:23:14,814 --> 00:23:16,347
Musisz si ogarn.

533
00:23:16,349 --> 00:23:19,718
Zabierz swoje cztery litery
i dokocz to co zacza.

534
00:23:29,220 --> 00:23:30,653
Jak tam okie?

535
00:23:30,655 --> 00:23:32,388
Niewane ile pytek
i rub wsadz do rodka,

536
00:23:32,391 --> 00:23:33,623
staw nie wytrzyma.

537
00:23:33,625 --> 00:23:35,290
- Musiae da mu nowy.
- Tak.

538
00:23:35,292 --> 00:23:36,925
Najlepsze, co moemy zrobi dla Angelo,

539
00:23:36,927 --> 00:23:38,627
to przekona go do zmiany pracy.

540
00:23:38,630 --> 00:23:40,061
Niestety, wiem e ludzie jak on

541
00:23:40,064 --> 00:23:41,230
s uparci.

542
00:23:41,231 --> 00:23:42,798
C, zobaczymy go za par lat.

543
00:23:42,800 --> 00:23:44,366
Kiedy rozwali sobie nowy okie.

544
00:23:44,368 --> 00:23:45,868
Tak, a jego rce bd w tak zym stanie,

545
00:23:45,871 --> 00:23:47,302
e nie bdzie w stanie
zawiza sobie butw.

546
00:23:47,305 --> 00:23:48,336
Dziki.

547
00:23:49,707 --> 00:23:51,374
Pieko chirurgii, doktorku.

548
00:23:53,810 --> 00:23:56,644
Widziae to?

549
00:23:56,646 --> 00:23:59,147
Najlepsze widowisko w miecie.

550
00:23:59,150 --> 00:24:01,150
Dopki nie wykombinuje,
jak wkra si na mecz.

551
00:24:01,152 --> 00:24:03,184
Nie rb tego, nie warto.

552
00:24:03,186 --> 00:24:06,255
Beatsi pokonaj Oilers.

553
00:24:06,257 --> 00:24:07,655
Nadal nie mog si pozbiera po 88 roku.

554
00:24:07,657 --> 00:24:10,192
Racja. To wtedy wymienili
"tego wietnego", prawda?

555
00:24:10,193 --> 00:24:12,327
Miaem 7 lat.

556
00:24:12,329 --> 00:24:13,595
Pakaem jak niemowlak.

557
00:24:13,596 --> 00:24:16,565
Po raz pierwszy uwiadomiem
sobie jak trudne ycie moe by,

558
00:24:16,567 --> 00:24:19,567
e moesz zmarnowa
tyle czasu na jedn rzecz,

559
00:24:19,569 --> 00:24:20,602
a to moe tak atwo znikn.

560
00:24:20,604 --> 00:24:23,104
I to na dodatek przez czyj bd.

561
00:24:23,105 --> 00:24:24,573
Tak.

562
00:24:24,575 --> 00:24:27,275
Musz i do mojego pacjenta,

563
00:24:27,277 --> 00:24:29,076
wic do zobaczenia w kostnicy.

564
00:24:30,547 --> 00:24:32,380
Noyczki.

565
00:24:43,090 --> 00:24:45,259
Twoja technika jest znakomita.

566
00:24:48,663 --> 00:24:50,497
Czy doktor Bell powiedziaa ci,

567
00:24:50,499 --> 00:24:52,532
e jestem w jury wyaniajcym zwycizc?

568
00:24:52,535 --> 00:24:53,733
Moga o tym wspomnie.

569
00:24:53,736 --> 00:24:55,769
Nie musisz si podlizywa, Dr Curtis.

570
00:24:55,771 --> 00:24:57,403
Twoje CV mwi samo za siebie.

571
00:24:58,030 --> 00:25:00,773
Grna ttnica mdkowa

572
00:25:00,776 --> 00:25:02,541
zapewne odpowiada za ten cay baagan.

573
00:25:02,544 --> 00:25:05,045
Przylega do nerwu trjdzielnego.

574
00:25:05,047 --> 00:25:06,546
Ucisk musi powodowa bl.

575
00:25:07,846 --> 00:25:10,577
Chciabym przygotowa gbk.

576
00:25:11,185 --> 00:25:13,486
Bye najlepszy w swojej klasie w Oxfordzie.

577
00:25:13,488 --> 00:25:16,521
Sta w King's College,

578
00:25:16,523 --> 00:25:18,959
rezydentura w Saint George,

579
00:25:18,961 --> 00:25:21,227
i stypendium w Royal Berkshire.

580
00:25:21,229 --> 00:25:22,596
Zapamitae moje CV,

581
00:25:22,597 --> 00:25:23,663
jestem zaszczycony.

582
00:25:23,664 --> 00:25:25,163
Nie powiniene. Mam pami wzrokow.

583
00:25:26,601 --> 00:25:28,468
Ale nadal jest tam
18 miesicy przerwy, Dr Curtis.

584
00:25:28,470 --> 00:25:30,103
Zapade si pod ziemi.

585
00:25:30,105 --> 00:25:32,003
Co si wtedy dziao?

586
00:25:34,375 --> 00:25:35,508
Ta operacja jest taka zoona.

587
00:25:35,509 --> 00:25:37,175
Czuj, e musz si naprawd skupi,

588
00:25:37,177 --> 00:25:38,711
eby zapamita wszystko.

589
00:25:38,712 --> 00:25:42,280
Racja.

590
00:25:42,282 --> 00:25:44,450
Dobrze, wsadz gbk pomidzy

591
00:25:44,451 --> 00:25:47,684
ttnic a nerw.

592
00:25:47,686 --> 00:25:49,953
Pasuje perfekcyjnie.

593
00:25:56,596 --> 00:25:58,462
Fajnie ci tu?

594
00:25:58,464 --> 00:26:01,199
Kto by sdzi, e sztuczny okie
moe tak swdzie?

595
00:26:02,968 --> 00:26:05,869
Widz, e Doktor Harris
przekaza ci ze wiadomoci.

596
00:26:05,872 --> 00:26:07,305
Tak.

597
00:26:07,307 --> 00:26:08,873
Powiedzia, e bdzie jak przy puzzlach,

598
00:26:08,875 --> 00:26:11,009
ktrych nie mona uoy.

599
00:26:11,010 --> 00:26:12,409
Wygrywasz co, tracisz co w zamian.

600
00:26:14,712 --> 00:26:16,847
Musisz znale inna prac, Angelo.

601
00:26:16,849 --> 00:26:18,548
Inaczej ryzykujesz
utrat sprawnoci tej rki.

602
00:26:19,771 --> 00:26:21,484
Co ciebie to obchodzi?

603
00:26:21,843 --> 00:26:24,488
Widziaem twj wzrok,
kiedy tu wszedem.

604
00:26:24,490 --> 00:26:26,356
Nagle tak po prostu jestemy przyjacimi,

605
00:26:26,358 --> 00:26:29,226
tylko dlatego, e zagraem par
partyjek pokera z Joelem?

606
00:26:29,228 --> 00:26:31,228
Wiesz, te twoje zabawy

607
00:26:31,230 --> 00:26:32,281
z t ca klas redni...

608
00:26:32,332 --> 00:26:34,265
Przepraszam?

609
00:26:36,334 --> 00:26:38,401
Czy ty mylisz, e bycie

610
00:26:38,403 --> 00:26:39,469
w redniej klasie niesie ze sob
jakie przywileje?

611
00:26:39,471 --> 00:26:40,936
Marx tak twierdzi.

612
00:26:40,939 --> 00:26:42,064
Wiedziaem.

613
00:26:42,144 --> 00:26:44,406
Lubisz udowadnia jak mdry jeste, co?

614
00:26:44,409 --> 00:26:46,342
Nie musz nikomu
nic udowadnia, zwaszcza...

615
00:26:46,344 --> 00:26:48,443
Komu? Bogatemu dupkowi w fartuchu?

616
00:26:48,445 --> 00:26:51,346
Mj ojciec pracowa
w Algoma Steel przez 35 lat,

617
00:26:51,348 --> 00:26:53,282
zmar przez raka puc w wieku 56,

618
00:26:53,285 --> 00:26:57,386
wic nie mw mi nic o redniej klasie.

619
00:26:57,388 --> 00:26:59,155
Algoma?

620
00:26:59,157 --> 00:27:00,824
Jeste z soo.

621
00:27:00,826 --> 00:27:03,358
Wychowaem si tam, prawda.

622
00:27:03,361 --> 00:27:04,928
Ja te.

623
00:27:04,930 --> 00:27:05,994
Elliot Lake.

624
00:27:09,432 --> 00:27:12,267
Byem pierwszym w swojej rodzinie,
ktry poszed na studia.

625
00:27:12,269 --> 00:27:14,536
Ja tak samo.

626
00:27:14,538 --> 00:27:17,306
Mj ojciec i brat pracowali w odlewni.

627
00:27:17,307 --> 00:27:20,041
Mam dyplom humanistyczny.

628
00:27:20,044 --> 00:27:22,443
Dao mi to duo dobrego.

629
00:27:25,647 --> 00:27:28,017
Jak mylisz, co bdzie jeli zrobisz co innego,

630
00:27:28,019 --> 00:27:31,385
co wicej ni oni?

631
00:27:33,990 --> 00:27:35,790
Ty mi powiedz.

632
00:27:35,792 --> 00:27:40,761
Mwi ci, e musisz zrobi co wicej.

633
00:27:40,763 --> 00:27:43,631
W szczeglnoci jeli stracisz rk,
czego nie chcesz.

634
00:27:49,839 --> 00:27:51,404
Problem rozwizany.

635
00:27:51,406 --> 00:27:53,173
W porzdku.

636
00:27:55,810 --> 00:27:57,045
Chciaabym, eby zamkna.

637
00:27:57,047 --> 00:27:58,479
W porzdku.

638
00:28:03,884 --> 00:28:05,685
Igotrzymacz.

639
00:28:11,326 --> 00:28:13,160
We gboki oddech.

640
00:28:17,031 --> 00:28:19,634
Lepiej.

641
00:28:19,635 --> 00:28:20,667
Masz to.

642
00:28:31,878 --> 00:28:33,145
Jak nasza pacjentka?

643
00:28:33,147 --> 00:28:34,280
Wci pod narkoz.

644
00:28:35,284 --> 00:28:37,817
Dobrze. Odpoczynek jej pomoe.

645
00:28:41,622 --> 00:28:44,457
Potrzebuj pomocy z odpowiedzi na ten e-mail.

646
00:28:47,295 --> 00:28:51,163
"Drogi Shahirze, nie rozumiem,
co si stao ostatniej nocy."

647
00:28:51,165 --> 00:28:53,298
"Zadzwo."

648
00:28:53,300 --> 00:28:54,299
Okej.

649
00:28:54,301 --> 00:28:55,667
Jaka jest bardziej uprzejma wersja

650
00:28:55,670 --> 00:28:57,001
"ju si wicej nie zobaczymy.",

651
00:28:57,003 --> 00:28:59,471
"Obawiam si o moje ycie"?

652
00:28:59,472 --> 00:29:00,705
Wkrcasz mnie?

653
00:29:00,708 --> 00:29:02,207
Nie.

654
00:29:07,047 --> 00:29:09,079
Co nie tak z Av.

655
00:29:13,153 --> 00:29:14,553
Zaczo si, kiedy leki uspokajajce
przestay dziaa.

656
00:29:14,555 --> 00:29:16,121
Dr Hamza, nie mog tego zatrzyma.

657
00:29:17,423 --> 00:29:18,856
Moje serce.

658
00:29:31,403 --> 00:29:33,371
Naprawie to.

659
00:29:33,373 --> 00:29:35,472
Sprawiem, eby si czym zaja.

660
00:29:35,474 --> 00:29:37,142
Ava, spjrz na mnie.

661
00:29:37,144 --> 00:29:38,976
Podaj za wiatem, dobrze?

662
00:29:38,978 --> 00:29:41,677
Ava, czujesz jaki bl?

663
00:29:41,680 --> 00:29:43,579
Ledwo.

664
00:29:43,582 --> 00:29:45,982
Dr Hamza, co si ze mn dzieje?

665
00:29:45,984 --> 00:29:48,117
renice odpowiadaj dobrze.

666
00:29:48,119 --> 00:29:49,653
Masz jakie problemy z widzeniem, Ava?

667
00:29:49,654 --> 00:29:51,621
Zawroty gowy? Zmiany w koordynacji?

668
00:29:51,623 --> 00:29:53,257
Utrat pamici?

669
00:29:53,259 --> 00:29:54,691
Zmczenie?

670
00:29:54,692 --> 00:29:56,059
Nic takiego. A co?

671
00:29:56,061 --> 00:29:57,228
Nerwobl trjdzielny.

672
00:29:57,230 --> 00:29:58,962
Myl, e maskowa istniejce schorzenie,

673
00:29:58,964 --> 00:30:00,497
a teraz pojawiaj si objawy.

674
00:30:00,499 --> 00:30:03,000
Jakie schorzenie?

675
00:30:04,903 --> 00:30:06,670
Stwardnienie rozsiane.

676
00:30:08,373 --> 00:30:10,306
Musimy zrobi wicej bada.

677
00:30:10,307 --> 00:30:12,474
Nawet po nich diagnoza jest trudna.

678
00:30:12,477 --> 00:30:14,442
To diagnoza wykluczajca,

679
00:30:14,444 --> 00:30:16,846
co oznacza, e musimy
wykluczy wszystko inne.

680
00:30:20,018 --> 00:30:21,650
Mylisz, e to wanie to?

681
00:30:21,652 --> 00:30:23,853
Tak.

682
00:30:33,130 --> 00:30:35,179
Pomylaam, e powiniene usysze to ode mnie

683
00:30:35,181 --> 00:30:37,780
i wiedzie, e poinformuj ordynatora

684
00:30:37,782 --> 00:30:39,717
o moim bdzie.

685
00:30:39,719 --> 00:30:41,818
Czy bd mia jakie efekty uboczne od tego?

686
00:30:41,820 --> 00:30:43,753
Nie powiniene.

687
00:30:43,756 --> 00:30:46,223
W takim razie dlaczego jeste taka ponura?

688
00:30:46,226 --> 00:30:48,226
Mam kilka szww

689
00:30:48,228 --> 00:30:50,294
w przewodzie ciowym,

690
00:30:50,296 --> 00:30:51,561
cokolwiek to miaoby znaczy.

691
00:30:52,124 --> 00:30:54,030
yj. Nie mam raka.

692
00:30:54,032 --> 00:30:55,333
To wietny dzie.

693
00:30:55,919 --> 00:30:58,935
Sprawdz co u ciebie przed wyjciem do domu.

694
00:31:00,371 --> 00:31:02,905
Dobrze wiadczy o tobie takie
zainteresowanie pacjentem, Dr Williams.

695
00:31:05,042 --> 00:31:07,243
Widz, e czujesz si lepiej?

696
00:31:07,246 --> 00:31:08,345
Troch boli,

697
00:31:08,346 --> 00:31:10,748
ale w porwnaniu do wczeniej czuj ulg.

698
00:31:11,983 --> 00:31:13,383
Mwi, e bl przy kamicy ciowej

699
00:31:13,384 --> 00:31:15,019
jest bliski do blu przy porodzie.

700
00:31:15,020 --> 00:31:16,953
Powinienem da mojej onie kwiaty.

701
00:31:17,957 --> 00:31:19,221
Wic masz dzieci?

702
00:31:19,223 --> 00:31:22,357
Trzy dziewczyny.

703
00:31:22,359 --> 00:31:23,692
Mioci mojego ycia.

704
00:31:23,694 --> 00:31:27,363
A ty wydajesz si mniej spita
ni wczeniej.

705
00:31:33,038 --> 00:31:35,538
Panie Lively, wisz panu przeprosiny.

706
00:31:35,539 --> 00:31:38,875
Chciaam wrci do domu,
zanim mj syn zrobi pierwsze kroki.

707
00:31:38,876 --> 00:31:40,608
Stao si to bez ciebie?

708
00:31:40,611 --> 00:31:44,681
Kiedy zdiagnozowano u mnie raka,

709
00:31:44,682 --> 00:31:46,115
musiaem przyzwyczai si do myli,

710
00:31:46,116 --> 00:31:47,950
e wszystko mnie ominie.

711
00:31:47,951 --> 00:31:51,086
Urodziny, matury, luby.

712
00:31:51,088 --> 00:31:53,621
Majc nadziej w tej kolejnoci.

713
00:31:53,623 --> 00:31:56,657
Te kroki...

714
00:31:56,660 --> 00:31:58,526
to nie koniec czego.

715
00:31:58,528 --> 00:32:00,662
To pocztek.

716
00:32:00,663 --> 00:32:01,730
Zobaczysz.

717
00:32:01,731 --> 00:32:04,231
S moje dziewczyny.

718
00:32:04,233 --> 00:32:06,000
Uwaa z przytulaniem.

719
00:32:06,002 --> 00:32:07,769
Jest nadal obolay.

720
00:32:07,770 --> 00:32:09,570
Hej. wietnie was widzie.

721
00:32:09,573 --> 00:32:12,173
Zapomniaa czego, Dr Williams?

722
00:32:12,175 --> 00:32:15,276
Przypadkowo podsuchaam

723
00:32:15,278 --> 00:32:16,276
o twoim synu.

724
00:32:16,278 --> 00:32:17,477
Przykro mi.

725
00:32:17,479 --> 00:32:19,445
Taka praca.

726
00:32:19,448 --> 00:32:21,480
Jako to przeboleje, mam nadziej.

727
00:32:21,482 --> 00:32:23,616
Idziesz na to wydarzenie?

728
00:32:23,618 --> 00:32:25,551
- Tak.
- Widzimy si na miejscu.

729
00:32:25,554 --> 00:32:27,188
- Pewnie.
- Dr Reid?

730
00:32:27,190 --> 00:32:28,422
Tak?

731
00:32:28,423 --> 00:32:30,656
Jeli to co znaczy,

732
00:32:30,659 --> 00:32:33,126
to bya przy moich pierwszych krokach.

733
00:32:33,128 --> 00:32:34,161
Dlatego dzikuj.

734
00:32:50,243 --> 00:32:51,877
Halo?

735
00:32:51,880 --> 00:32:53,645
Tak. Dobrze ci sysze.

736
00:32:57,183 --> 00:32:59,752
Jak to moliwe?

737
00:33:09,929 --> 00:33:11,730
Hej. Wanie zanosz moj aplikacj.

738
00:33:11,732 --> 00:33:12,931
Jeli nie mog zosta matk roku,

739
00:33:12,932 --> 00:33:14,900
to moe zostan stypendystk roku.

740
00:33:14,902 --> 00:33:16,736
Maggs? Co jest?

741
00:33:16,738 --> 00:33:19,638
Nie ma dla mnie pracy w Cleveland.

742
00:33:19,641 --> 00:33:22,207
Upadli finansowo.

743
00:33:23,442 --> 00:33:26,478
Boe, tak mi przykro.

744
00:33:26,480 --> 00:33:28,045
Hej, posuchaj.
Zaniemy te twoj aplikacj.

745
00:33:28,047 --> 00:33:29,748
Ju nie ma czasu na jej wypenienie.

746
00:33:29,750 --> 00:33:31,516
Moemy skopiowa moj.

747
00:33:31,518 --> 00:33:32,983
Zmienimy kilka rzeczy, bdzie wietnie.

748
00:33:32,986 --> 00:33:34,618
- Po prostu..
- Jest za pno.

749
00:33:36,255 --> 00:33:39,190
Przynajmniej mog zosta tutaj z tob, prawda?

750
00:33:41,026 --> 00:33:43,927
Powinna i.

751
00:33:50,868 --> 00:33:53,403
Dr Hamza, wygldasz przystojnie.

752
00:33:53,405 --> 00:33:56,373
Pracownik socjalny wpad?

753
00:33:57,259 --> 00:34:00,242
Tak, poprosiam j o materiay do czytania,

754
00:34:00,244 --> 00:34:02,512
ale to sprawia, e czuj si gorzej.

755
00:34:02,515 --> 00:34:05,115
Ava, SM nie jest wyrokiem mierci.

756
00:34:05,116 --> 00:34:06,282
Wielu ze zdiagnozowanych

757
00:34:06,285 --> 00:34:07,718
wci yje tak jak przed chorob.

758
00:34:07,720 --> 00:34:09,686
Tak, wiem.

759
00:34:09,688 --> 00:34:11,153
Tak tutaj napisali.

760
00:34:11,155 --> 00:34:13,791
"2/3 osb z SM"

761
00:34:13,793 --> 00:34:17,059
"nie dowiadcza paraliu
lub niepenosprawnoci."

762
00:34:17,061 --> 00:34:18,594
Dokadnie.

763
00:34:18,596 --> 00:34:20,396
Wci moesz y swoim yciem
i pojecha do Parya.

764
00:34:22,266 --> 00:34:25,235
Nie jad do Parya.

765
00:34:25,237 --> 00:34:28,403
A te sowa pene nadziei...

766
00:34:28,405 --> 00:34:30,739
"wikszo pacjentw", "2/3 osb".

767
00:34:30,742 --> 00:34:32,641
Nic na to nie mog poradzi,

768
00:34:32,643 --> 00:34:35,144
ale s mae szanse powodzenia
na zbudowanie przyszoci.

769
00:34:35,146 --> 00:34:37,246
Nie podejmuj pochopnych decyzji, Ava.

770
00:34:37,248 --> 00:34:40,682
To wszystko jest dla ciebie nowe.

771
00:34:40,684 --> 00:34:43,018
Bye kiedy zakochany, dr Hamza?

772
00:34:46,157 --> 00:34:47,657
Tak.

773
00:34:50,027 --> 00:34:51,922
Raz.

774
00:34:52,530 --> 00:34:54,496
I co si stao?

775
00:34:58,101 --> 00:35:00,737
Przeylimy trzy cudowne lata,
a potem si rozstalimy.

776
00:35:05,275 --> 00:35:08,811
Zrobiby to jeszcze raz,

777
00:35:08,813 --> 00:35:10,413
wiedzc, e moe si le skoczy?

778
00:35:10,414 --> 00:35:12,213
Tak.

779
00:35:15,018 --> 00:35:16,985
Nawet dla jednego dobrego tygodnia.

780
00:35:27,119 --> 00:35:29,222
Okej, jeli to ze wieci,
chciabym to mie ju za sob.

781
00:35:29,224 --> 00:35:30,989
Wszystko w porzdku, Shahir.

782
00:35:30,992 --> 00:35:33,326
Twj puls by podwyszony,
bo bye zestresowany.

783
00:35:33,327 --> 00:35:36,496
I nawet wtedy, to byo normalne.

784
00:35:36,498 --> 00:35:39,764
Spjrz.

785
00:35:40,440 --> 00:35:43,135
- Ale ostatniej nocy w ku Jonathan...
- Dobra, co dokadnie si wydarzyo,

786
00:35:43,137 --> 00:35:44,936
kiedy dostae tego ataku?

787
00:35:44,938 --> 00:35:47,340
Chyba po prostu oddam ci ten wykres.

788
00:35:47,342 --> 00:35:48,740
Nie. Chodzi mi o to,

789
00:35:48,742 --> 00:35:50,976
czy co oprcz seksu si wydarzyo?

790
00:35:54,282 --> 00:35:56,282
Powiedzia, e mnie kocha.

791
00:35:57,858 --> 00:35:59,594
A ty co na to?

792
00:36:00,960 --> 00:36:02,742
Nie czuj si dobrze.

793
00:36:02,791 --> 00:36:04,056
Okej, siadaj.

794
00:36:04,447 --> 00:36:06,023
No usid.

795
00:36:08,565 --> 00:36:10,856
Widziae si z kim od czasu Victora?

796
00:36:11,739 --> 00:36:12,331
Nie.

797
00:36:12,333 --> 00:36:17,202
Moe wyszede z wprawy po prostu.

798
00:36:17,204 --> 00:36:20,639
Chcesz rady od swojego kardiochirurga?

799
00:36:20,641 --> 00:36:22,373
Powiedz Jonathanowi co czujesz.

800
00:36:26,646 --> 00:36:28,579
Jeste cudown kobiet, dr Bell.

801
00:36:29,882 --> 00:36:32,083
I czas na to, eby mczyzna,
najlepiej heteroseksualny mczyzna,

802
00:36:32,085 --> 00:36:33,351
doceni to.

803
00:36:36,222 --> 00:36:37,688
Dziki, Shahir.

804
00:36:48,835 --> 00:36:50,835
Wygldasz..

805
00:37:05,085 --> 00:37:07,952
Co ty robisz?

806
00:37:09,001 --> 00:37:10,420
Wiem, e powiedziaam,
e bdziesz miaa moje wsparcie,

807
00:37:10,422 --> 00:37:12,556
ale naprawd nie chc i na t kolacj.

808
00:37:13,492 --> 00:37:15,393
Jeli ja musz i, to ty te.

809
00:37:15,394 --> 00:37:17,126
Wkadaj to.

810
00:37:21,369 --> 00:37:23,166
Dzikuj wszystkim za przyjcie.

811
00:37:23,168 --> 00:37:24,867
- Jestemy tu wszyscy dzisiaj...
- Dobrze ci widzie.

812
00:37:24,869 --> 00:37:28,572
eby witowa wrczenie
najbardziej prestiowej nagrody,

813
00:37:28,574 --> 00:37:32,409
nagrody, ktra jest moliwa
dziki bardzo hojnej darowinie

814
00:37:32,411 --> 00:37:35,144
pani Iris Ackermann.

815
00:37:40,585 --> 00:37:42,585
Dziki pani Ackermann,

816
00:37:42,588 --> 00:37:45,487
Hope Zion bdzie nagradza
najlepszego chirurga,

817
00:37:45,489 --> 00:37:48,757
ktry bdzie mg prowadzi
najnowoczeniejsze badania,

818
00:37:48,760 --> 00:37:52,362
w peni finansowane,
przez nastpne dwa lata.

819
00:37:52,364 --> 00:37:54,731
Chirurdzy, ktrzy walcz o nagrod to:

820
00:37:54,733 --> 00:37:58,434
Jeffrey Richmond,

821
00:37:58,436 --> 00:38:01,438
Lila Bradley,

822
00:38:01,440 --> 00:38:03,806
Patrick Curtis,

823
00:38:03,807 --> 00:38:05,275
Alex Reid,

824
00:38:06,235 --> 00:38:07,715
- Charles Saipan,
- Pilnujcie porzdku.

825
00:38:07,764 --> 00:38:08,543
Nic nie obiecuj.

826
00:38:08,545 --> 00:38:10,045
Oraz Maggie Lin.

827
00:38:11,648 --> 00:38:13,815
Wisimy Dawn 50 godzin za darmo.

828
00:38:14,985 --> 00:38:18,954
Gratulacje, niech wygra najlepszy.

829
00:38:18,956 --> 00:38:20,356
Zdrowie.

830
00:38:20,358 --> 00:38:21,789
Nie odpowiedziae na pytanie

831
00:38:21,791 --> 00:38:24,326
o 18-miesicznej przerwie.

832
00:38:24,918 --> 00:38:28,150
Nie jestem wystarczajco pijany,
eby opowiada t histori.

833
00:38:28,628 --> 00:38:30,856
Moe jeszcze kilka?

834
00:38:30,956 --> 00:38:33,000
Ja nawet nie pij.

835
00:38:33,501 --> 00:38:35,168
Poza tym wychodz zaraz.

836
00:38:35,170 --> 00:38:36,237
Mam randk.

837
00:38:36,239 --> 00:38:37,804
Szybko ruszye dalej.

838
00:38:37,806 --> 00:38:40,007
Zadzwoniem do Jonathana z przeprosinami.

839
00:38:41,264 --> 00:38:43,244
Jest szczciarzem, dr Hamza.

840
00:39:04,264 --> 00:39:06,245
Nie chciaem przeszkadza.

841
00:39:06,268 --> 00:39:08,733
Zostawiem co dla ciebie.

842
00:39:12,572 --> 00:39:14,340
Nie mog tego przyj.

843
00:39:14,342 --> 00:39:16,509
To nie jest darowizna, Angelo.
Wyrwnuj dugi Joela.

844
00:39:16,510 --> 00:39:18,543
To o wiele wicej ni 100 dolcw.

845
00:39:18,545 --> 00:39:22,047
Dodaem co.

846
00:39:22,050 --> 00:39:23,382
No co?

847
00:39:23,384 --> 00:39:25,050
Jestem bogatym dupkiem w fartuchu, pamitasz?

848
00:39:25,052 --> 00:39:26,351
Mog sobie na to pozwoli.

849
00:39:27,751 --> 00:39:29,303
Nie jeste kutasem.

850
00:39:29,423 --> 00:39:31,724
Wydaje mi si,
e jeste troch przewraliwiony.

851
00:39:32,536 --> 00:39:34,059
Nie interesuje mnie na co to przeznaczysz.

852
00:39:34,061 --> 00:39:37,223
Moesz wyda to na piwo
i siedzie przed telewizorem, ale..

853
00:39:38,719 --> 00:39:39,696
Ty i Joel, jestecie kwita.

854
00:39:40,892 --> 00:39:42,099
A co z tob i Joelem?

855
00:39:47,106 --> 00:39:48,373
Odpocznij, Angelo.

856
00:39:48,376 --> 00:39:51,275
Poker w piwnicy w nastpn sobot.

857
00:39:53,313 --> 00:39:55,648
To ju co, ale jeli
myl powanie o szkole prawniczej,

858
00:39:55,650 --> 00:39:58,951
bd potrzebowa wicej twoich pienidzy.

859
00:39:58,952 --> 00:40:01,385
Powiedziaem "myl".

860
00:40:01,387 --> 00:40:04,922
Odpocznij.

861
00:40:09,996 --> 00:40:13,998
Nigdy w niczym bezporednio
nie rywalizowalimy.

862
00:40:14,001 --> 00:40:16,668
Robi si coraz dziwniej, prawda?

863
00:40:16,670 --> 00:40:18,003
Nie wiem. Zawrzyjmy ukad.

864
00:40:18,005 --> 00:40:19,670
Nie wane jak ciki bdzie ten rok,

865
00:40:19,672 --> 00:40:22,172
nie pozwolimy, eby stan
na drodze naszej przyjani.

866
00:40:22,175 --> 00:40:25,175
Niech wygra najlepszy.

867
00:40:25,177 --> 00:40:27,077
To bd ja.

868
00:40:31,150 --> 00:40:33,516
Nie spodziewaem si ciebie tutaj.

869
00:40:35,487 --> 00:40:36,987
Mylaem co ci powiedzie.

870
00:40:44,628 --> 00:40:46,963
Wiesz, to nie wyglda jak Amy.

871
00:40:46,965 --> 00:40:50,000
Jeste kamc, Tom.

872
00:40:52,168 --> 00:40:54,336
Przecitna ludzka czaszka

873
00:40:54,338 --> 00:40:57,507
moe wytrzyma ton nacisku.

874
00:40:57,510 --> 00:40:59,175
I chcesz mi powiedzie, e zamanie czaszki

875
00:40:59,177 --> 00:41:01,844
powstao przez to, e nieostronie
pooye j na pododze?

876
00:41:01,847 --> 00:41:05,882
Mwiem ci co si stao, tak?

877
00:41:05,885 --> 00:41:07,583
Wrciem do domu.

878
00:41:07,585 --> 00:41:09,652
Amy bya pod wod.

879
00:41:09,653 --> 00:41:11,853
- Chciaem j wycign i..
- Tak.

880
00:41:11,856 --> 00:41:13,222
Chciaem zrobi wszystko,

881
00:41:13,224 --> 00:41:15,023
ale nie umiaem przywrci jej ycia.

882
00:41:19,463 --> 00:41:21,362
Ja..

883
00:41:23,766 --> 00:41:25,400
Potrzsnem j.

884
00:41:31,942 --> 00:41:33,509
Potrzsne?

885
00:41:36,579 --> 00:41:38,880
Potrzsne?

886
00:41:42,050 --> 00:41:44,085
Co? Jak?

887
00:41:44,086 --> 00:41:47,322
Tak?

888
00:41:47,324 --> 00:41:48,856
Tak?

889
00:41:48,858 --> 00:41:50,391
- Prosz, Charlie, nie.
- Moe wicej ni raz?

890
00:41:50,393 --> 00:41:51,726
- Nie rb tego.
- Moe tak?

891
00:41:51,728 --> 00:41:53,961
Albo tak?

892
00:41:53,963 --> 00:41:55,396
Tak?

893
00:41:55,398 --> 00:41:57,396
Przesta.

894
00:41:57,398 --> 00:42:00,467
To nie byo tak.

895
00:42:00,469 --> 00:42:02,936
Spdziem poow maestwa
uwaajc na samobjstwo.

896
00:42:02,938 --> 00:42:05,840
Wyszedem na godzin i ju jej nie byo.

897
00:42:05,842 --> 00:42:07,373
Wic bye zy.

898
00:42:09,210 --> 00:42:14,047
Wiem jak to wyglda, Charlie...

899
00:42:14,048 --> 00:42:15,748
ale kochaem j.

900
00:42:20,989 --> 00:42:23,556
Chciabym ci wierzy, Tom.

901
00:42:26,393 --> 00:42:28,795
Wic mi pom.

902
00:42:29,653 --> 00:42:37,755
Lubi to!
www.facebook.com/DreamTeamNapisy

903
00:42:37,875 --> 00:42:45,594
DREAM TEAM
www.dreamteam24.pl

